This volume makes significant and fresh contributions to fields of comparative literature and translation which are assuming increasing importance and relevance in the realm of literacy and cultural studies.
Divided into four interrelated parts, Literary Culture and Translation presents twenty-one seminal essays-written by distinguished scholars-with new aspects on comparative literature starting with the Sanskrit tradition and coming up to modern theoretical concerns, such as epistemological issues involved in cross-cultural comparative work and symbiosis of comparative literature and world literature.
The book will be of interest to scholars and academics of Comparative Literature, Translation, and Cultural and Interdisciplinary Studies.
Dorothy M Figueira is Distinguished Research Professor, Department of Comparative Literature, Franklin College of Arts and Sciences, University of Georgia. Her research interests include religion and literature, translation theory, exoticism, myth theory, and travel narratives. Her publications include The Hermeneutics of Suspicion: Cross-Cultural Encounters with India (2015); Theatres in the Round: Multi-Ethnic, Indigenous, and Intertextual Dialogues in Drama (2011, co-edited with Marc Maufort); and Otherwise Occupied: Theories and Pedagogies of Alterity (2008).
Chandra Mohan is the General Secretary, Comparative Literature Association of India, and an Advisor, International Higher Education, Central University of Gujarat, Gandhinagar. He is Chair, ICLA Standing Committee for Research on South Asian Literatures and Cultures. His recent publications include Gender and Diversity: India, Canada and Beyond (2015, co-edited with Malashri Lal; Interdisciplinary Alternatives in Comparative Literature (2013, co-edited with E.V. Ramakrishnan and Harish Trivedi): and Studies in Comparative Literature: Theory, Culture and Space, in Memory of Sisir Kumar Das (2010, co-edited with Jancy James).